me, te, le, la, nous, vous, les
Прямое дополнение (COD)

Важно привыкнуть к порядку слов во французском языке. В упражнении 60 заданий (блоки по 10 фраз):
  • составить в правильном порядке, затем те же фразы перевести полностью на французский язык. Далее следующий блок с новыми фразами на составление и перевод.
начать упражнение  

Определение

Прямым дополнением (Le Complément d'Objet Direct, COD) во французском языке называется слово или группа слов, которые связаны с глаголом без предлога (см. примеры ниже), в отличие от Косвенного дополнения (COI), которое связано с глаголом предлогом. Прямое дополнение заменяется следующими местоимениями:

Число 1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо
Ед. число me (меня) te (тебя) le (его), la (её)
Мн. число nous (нас) vous (вас) les (их)

Место местоимения

По сравнению с русским языком, который позволяет ставить местоимение до или после глагола: я его знаю, я знаю его, во французской грамматике местоположение слов относительно фиксировано.

  1. В простом времени данные местоимения ставятся перед глаголом:

    je vois mon ami - je le vois
    я вижу своего друга - я его вижу (я вижу его)

    il connaît son adresse - il la connaît
    он знает его адрес - он его знает (он знает его)

    il me tend la main
    он протягивает мне руку (он мне протягивает руку)

    je vous remercie
    (я) вас благодарю (благодарю вас)

  2. Перед инфинитивом смыслового глагола:

    il doit rendre mon livre - il doit le rendre
    он должен вернуть мою книгу - он должен её вернуть

    je ne sais pas encore conjuguer ce verbe - je ne sais pas encore le conjuguer
    я еще не умею спрягать этот глагол - я еще не умею его спрягать

    nous ne pouvons pas vous inviter
    мы не можем вас пригласить

  3. При отрицании местоимение остается перед глаголом:

    je ne regarde pas la télé - je ne la regarde pas
    я не смотрю телевизор - я его не смотрю

    nous ne cherchons pas cet homme - nous ne le cherchons pas
    мы не ищем этого человека - мы его не ищем

    je ne vous comprends pas
    я вас не понимаю

    je ne vous reconnais pas
    я не узнаю вас

  4. В повелительном наклонении местоимение ставится после глагола (см. отдельное упражнение), при этом me заменяется moi, te на toi (в местоименных глаголах) :

    ne la regarde pas ! - regarde-la !
    не смотри её (=передачу)! - посмотри её!

    ne les cherchez pas ! -  cherchez-les !
    не ищите их (эти очки)! - (по)ищите их!

    ne me regarde pas ! - regarde-moi !
    не смотри на меня! - посмотри на меня! 

    ne te lève pas ! - lève-toi !
    не вставай! - встань! 

Элизия и связывание (фонетический комментарий)

Местоимения me, te, le, la теряют гласную букву (элизия), если глагол после них начинается на гласную букву (или h немую):

  • il m'aide - он мне помогает;
  • je t'aime - я тебя люблю;
  • tu peux l'inviter - ты можешь его (её) пригласить.

Конечная -s местоимений nous, vous, les связывается:

  • je vous aime - я вас люблю;
  • il nous aide - он нам помогает;
  • je les aide - я им помогаю.


Перейти к упражнению
Далее:
#Заменить дополнение местоимением
или
me, te, lui, nous, vous, leur - Косвенное дополнение (COI).

Ваш вопрос консультанту

Отправляя запрос через эту форму, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.

Осталось знаков: 1000