Артикли
un, une, des
le, la, les

Артикль – это служебное слово; он является определителем существительного, перед которым ставится. Так как в русском языке артиклей нет, то нужно время, чтобы привыкнуть к их употреблению. Регулярно и без спешки читая различные тексты, вы незаметно для себя усвоите привычку применять эти слова - их ведь всего 8!

Начинающим с нуля важно выполнить все упражнения данного раздела, чтобы понять некоторые особенности употребления артиклей. Помните, что "с наскока" эту тему не взять: память здесь особо не поможет, так как одно и то же слово может употребляться с разными типами артиклей, которые будут придавать ему некоторую особую характеристику.

Требуется некоторая привычка, чтобы воспринимать артикли на слух и правильно их читать: на них не ставится ударение; они образуют одну ритмическую группу с существительным или прилагательным, которые идут после них.
В упражнении 40 предложений: предлагается прослушать и выбрать подходящий артикль.

  • un или une (неопределенные артикли ед. ч.);
  • le или la (определенные артикли ед.ч);
  • des или les (артикли для множественного числа обоих родов).

В конце упражнения можно исправить ошибки и прослушать фразы еще раз.

начать упражнение  

Два типа артиклей:
неопределённые и определённые

По артиклю можно понять род слова в единственном числе. Но особенно важно различать два типа, на которые делятся артикли. Все 8 артиклей указаны в таблице ниже.
  1. Неопределенные артикли ставятся перед существительными, которые впервые употребляются в разговоре или обладают особой характеристикой и указывают:
    мужской род. ед. ч. женский род ед. ч. мн. ч. (для обоих родов)
    un
    du
    une
    de la
    des
     ---

    Частичные артикли du (м.р.) и de la (ж.р.) – тип неопределенных артиклей, которые употребляют перед неисчисляемыми существительными (то, что наливается, насыпается, отрезается (чай, сахар, масло...) + абстрактные понятия (сила, дружба...)).

  2. Определенные артикли ставятся перед существительными, которые известны слушающему (уже упоминались в разговоре или понятно из контекста, что речь идёт о конкретном предмете; например, в просьбе закрыть дверь во французском варианте мы употребим определенный артикль) и также указывают:
    мужской род. ед. ч. женский род ед. ч. мн. ч. (для обоих родов)
    le la les
    l'"усеченный" артикль (без гласной буквы) употребляется вместо le и la, если слово начинается на гласный звук (l'oiseau, l'école, l'histoire); перед рядом слов с буквой "h" артикль может не терять гласную, такие слова отмечаются в словарях "звёздочкой" * (le hamster);
    слитные артикли – это форма определенных артиклей, когда перед ними употребляется либо предлог à, либо предлог de (см. отдельные упражнения):
    мужской род. ед. ч. женский род ед. ч. мн. ч. (для обоих родов)
    au (=à + le)
    du (=de + le)
    à l' (нет слияния)
    de l' (нет слияния)
    - (à и de не сливаются с la) aux (=à + les)
    des (=de + les)
     ---
     

    Слияние артиклей или, наоборот, неслияние с усеченной формой артикля мужского рода (à l' и de l') объясняется фонетическими особенностями языка. По усеченной форме артикля нельзя понять женского или мужского рода данное слово: l'ami - друг, l'amie - подруга.

1. un, une, des
Неопределённые артикли (с примерами)

1. Неопределенный артикль можно рассматривать как числительное: один, одна, несколько (для обоих родов). В русском языке мы эти слова часто опускаем, так как можем по самому существительному определить единственное или мн. число, а род нам подскажут окончания.

В таблице ниже обратите внимание на то, что во французском языке:

  • окончания существительных не определяют род однозначно (все слова оканчиваются на -e);
  • окончание множественного числа (-s) не произносится (чаще всего).
un un frère,
un élève
(один) брат,
(один) ученик
une une voiture,
une élève
(одна) машина,
(одна) ученица
des des frères,
des voitures,
des élèves,
des élèves
(несколько) братьев,
(несколько) машин,
(несколько) учеников,
(несколько) учениц

2. Неопределенный артикль может обозначать предметы, людей, о которых впервые упоминается в данном контексте: "какой-то", "какая-то", "какие-то".

apporte un stylo принеси ручку (какую-нибудь/одну)
donne-moi une pomme дай мне яблоко (какое-нибудь/одно)
apporte des chaises принеси стулья (какие-нибудь/несколько)

3. Уже знакомый нам предмет может иметь особенное качество:

  • un soleil rouge se lève à l'horizon – красное солнце встает на горизонте.

2. le, la, les
Определённые артикли (с примерами)

Как и неопределенных артиклей, существует всего 3 определенных артикля:

le le livre книга (та самая, о которой мы говорим) один (мужской род)
la la mer море (то самое, что мы видим) одна (женский род)
les les bananes бананы (те самые, что купили/принесли...) несколько (для обоих родов)

1. В самом общем случае определенные артикли le, la, les обозначают "тот самый", "та самая", "те самые", то есть предметы, люди, о которых уже говорилось или данный контекст позволяет однозначно понять, о чем (о ком) идет речь.

  • ferme la porte – закрой дверь (ту самую... – о которой собеседник знает или на которую ему указывают)
  • donne-moi le stylo – дай мне ручку (ту самую...)
  • mets les livres sur la tableположи книги на стол (те самые на тот самый...)
  • le livre est intéressantкнига интересная (та самая, о которой мы говорим)
  • la mer est calmeморе спокойно (то самое, что мы видим)
  • les bananes sont mûresбананы спелые (те самые, что купили/принесли...)

2. Также мы будем ставить определенный артикль для единственных в своем роде предметов - луна, солнце, правый берег (он один у реки! как и левый):

  • le soleil brilleсолнце светит.

3. Когда слово берется в своем самом общем значении (для русскоговорящих это самый сложный для понимания случай, т.е. требует от начинающих максимального внимания):

  • le chien est l'ami de l'hommeсобака – друг человека.

* l' – "усеченный" артикль (без гласной буквы) употребляется вместо le и la, если слово начинается на гласный звук; перед рядом слов с буквой "h" артикль может не терять гласную, см. здесь

  • l'enfant – ребенок;
  • l'histoire – история.

Фонетика

Артикли, как и другие служебные слова, не имеют ударения, т.е. сливаются со следующими за ними словами. Поэтому настоятельно рекомендуется слушать фразы в упражнениях и повторять вслух за диктором. Сразу учитесь распознавать артикли на слух (ведь они несут важную информацию).

Резюме

В 95% случаев употребление артикля не составляет труда.

Начинающим употребление французского артикля кажется сложным лишь в силу непривычности (потому что в русском языке нет такой части речи). Однако, если обращать на него меньше внимания, помнить о его основной функции (указание на знакомый/не знакомый слушателю предмет), то к его присутствию можно быстро привыкнуть и просто запоминать слова с артиклями. 

Un или Le   /   Une или La /   Des или Les?

Выбор категории артиклей (определённый или неопределённый) требует учета контекста. Артикль выбирает говорящий для собеседника, то есть выбором артикля слушающему сообщается некоторая информация.

Чтение текстов поможет лучше понять, в каких случаях ставится определенный или неопределенный артикль. В текстах лучше видна разница между un и le, une и la, des и les; в вырванных из контекста фразах надо уметь домысливать ситуцию. Например, слово "хлеб" может употребляться с разными артиклями: "я люблю хлеб" (le – нельзя любить количество); "я купила хлеб" (du – неизвестное собеседнику количество); un pain – может иметься в виду 1 буханка; "я не купила хлеб" или "я съела мало хлеба" (de – при отрицании и после слов обозначающих количество неопределенные артикли заменяются частицей de).

Un или Une   /   Le или la?

Если вы определились с выбором категории артикля (определенный/неопределенный), то выбор артикля для мужского или женского рода – это задача техническая:

  • надо "просто помнить" род существительного (пользоваться словарями и обращать при чтении текстов на другие служебные слова, которые также показывают род и число).

Употребление артикля зависит от контекста

Если выбор числа и рода артикля является грамматическим "правилом" (то есть заранее предопределен), то "правила", по которым надо выбрать категорию артикля (un или le?), зависят от контекста. Вам будет тем легче сделать выбор между определённым и неопределённым артиклем, чем больше текстов на французском будет прочитано.

Требуют употребления неопределенного артикля обороты, которые мы используем для описания (собеседник пока не знает о предметах):

  • c'estэто...
  • il y aесть, имеется
  • c'est une tableэто стол (один предмет из класса однородных)
  • sur le bureau il y a un ordinateur  – на столе стоит компьютер
  • dans ma chambre il y a une chaiseв моей комнате есть стул
  • j'ai une voiture  – у меня есть машина

Однако, если у предмета есть определение (например, чей он – родительный падеж во французском языке передается с помощью предлога de), то используем определенный артикль:

  • c'est la table de mon fils – это стол моего сына

Отсутствие артикля

Артикль может отсутствовать по определенным грамматическим правилам или в устойчивых оборотах, что может влиять на перевод (см. в следующих уроках).

Упражнение

В упражнении сделан акцент на выборе между определенным и неопределенным артиклем. С двумя частичными артиклями и четырьмя слитными познакомимся ближе в отдельных уроках. В упражнениях к ним можно будет выбрать или вставить нужный артикль.

Внизу есть форма для вопросов, если что-то осталось неясным.

Перейти к упражнению
Далее о некоторых особенностях употребления французских артиклей:

Ваш вопрос консультанту

Отправляя запрос через эту форму, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.

Осталось знаков: 1000