Определенный или неопределенный артикль?

При употреблении притяжательных прилагательных (ma, mon, mes) и указательных прилагательных (ce, cette, ces) достаточно знать род и число, чтобы выбрать правильное служебное слово: ma table, mes tables, cette table, ces tables.

При выборе артикля добавляется необходимость учитывать категорию артикля – неопределенный или определенный:
  • un   или le (м.р., ед.ч.)?
  • une или la (ж.р., ед.ч.)?
  • des  или les (мн.ч., род не важен)?

Правила употребления артиклей, которые приводятся в учебниках французской грамматики, часто написаны так, что в них довольно сложно разобраться тем, кто еще не освоился с лингвистической терминологией. 5-6 летние французские дети не знакомы с лингвистической терминологией, но в этом возрасте уже редко путаются в категориях артиклей. Понимание чего им помогает? Попробуем сформулировать такое правило.

Следует использовать определенные артикли le, la, и les, если можно "указать пальцем на предмет". То есть в данном контексте слушающему будет понятно о каком предмете (предметах) идет речь.
  • «Съешь яблоко»:
    • mange la pomme – если яблоко единственное или то, которое протягивается;
    • mange une pomme – если яблок несколько, слушающему самому предстоит выбрать яблоко;
  • «Помой яблоки.»«Помой яблок.»:
    • lave les pommes – если понятно какие или все имеющиеся яблоки;
    • lave des pommes – если лишь часть из имеющихся яблок (по-русски мы это передаем второй формой родительного или партитивного падежа: яблок, бананов, фруктов);
  • «Кто съел конфеты?» Предположим, мама оставила на кухне некоторое количество конфет на столе. Рассмотрим две ситуации по ее возвращению
    • qui a mangé les bonbons ? – если съедены все конфеты (не осталось ни одной);
    • qui a mangé des bonbons ? – если съедена лишь часть конфет.
Учет еще одного "качества" существительного требует чуть изменить формулу. Ряд существительных относится к неисчисляемым и не имеют формы мн. числа (масло, сахар, чай, терпение). Для таких существительных во французском языке употребляется особая форма неопределенного артикля – частичный артикль du для мужского рода, и de la – для женского рода. То есть выбор перед нами такой:
  • un (du) или le?
  • une (de la) или la?
  • des (-) или les? (неисчисляемые существительные не имеют формы мн. числа)
"Обратное" правило, которым можно проверить выбор артикля:
  • если речь идет о количестве (части), то выбираем неопределенные артикли:
    • un (du), une (de la) / des – учитывая род/число и исчисляемое (или нет) существительное;
  • если речь идет о конкретном предмете или всех предметах, то выбираем определенные артикли:
    • le, la / les – учитывая род/число.

Примеры:

  • j'ai acheté des bananes et de la glace – я купил бананов и мороженого;
  • j'aime les bananes et la glace – я люблю бананы и мороженое;
  • goûtez du fromage – попробуйте сыра;
  • passez-moi le fromage – передайте мне сыр (весь).

Чтобы научиться ставить правильные артикли, надо много читать и анализировать тексты на французском языке. В качестве упражнения: возьмите любой текст на французском языке и проанализируйте употребление артиклей.

Следующий урок и упражнения: DU, DE LA (Частичные артикли).


Как быстрее заговорить на французском языке

Часть 2:


(часть 1 см. по ссылке)

Практикум по французской грамматике


(!) С 1 по 10 апреля Вы сможете бесплатно выполнять упражнения на сайте
Чтобы не пропустить, присоединяйтесь к @ProLingvo в Телеграм.

Задать вопрос к этому уроку

Отправляя запрос через эту форму, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Имя (отображается)
E-Mail (не отображается)
Осталось знаков: 1000