Местоименные глаголы
Отличие глаголов данного типа в том, что появляется дополнительное местоимение, которое:
- ставится перед глаголом,
- согласуется с подлежащим в лице и числе.
Сам глагол спрягается обычным образом.
Например, при добавлении местоимения se к французскому глаголу laver – мыть, получается его местоименная форма se laver – мыться. Большинство французских местоименных глаголов совпадает по значению с возвратными русскими глаголами. Однако, есть ряд особых случаев, которые мы пока не рассматриваем.
je me lave | я умываюсь (я меня умываю) |
tu te laves | ты умываешься (ты тебя умываешь) |
elle se lave | он умывается (она себя умывает) |
nous nous lavons | мы умываемся (мы нас умываем) |
vous vous lavez | вы умываетесь (вы вас умываете) |
ils se lavent | они умываются (они себя умывают) |
Примеры местоименных глаголов:
умываться | se laver |
ошибаться | se tromper |
бриться | se raser |
забавляться |
s'amuser |
останавливаться | s'arrêter |
Особенности спряжения местоименных глаголов
При отрицании, в вопросе (даже при инверсии) и в повелительном наклонении отрицательной формы, второе местоимение остается на своем месте перед глаголом.
Отрицание
- je ne me lave pas - я не моюсь
- nous ne nous lavons pas - мы не моемся
Вопрос
В случае инверсии второе местоимение остается перед глаголом:
- te laves-tu le matin ? – ты умываешься по утрам?
- vous lavez-vous le matin ? – вы умываетесь по утрам?
- se lave-t-il lui-même ? – он умывается сам?
Повелительное наклонение (отрицательная форма)
- ne te lave pas les mains ! – не мой руки!
Повелительное наклонение (утвердительная форма)
Местоимение ставится после глагола через дефис; во втором лице ед.ч. местоимение te меняется на ударное toi:
- lave-toi – умойся!
- lavez-vous – умойтесь!
- lavons-nous – (давайте) умоемся!
Спряжение в составных временах (Passé Composé и др.)
Все местоименные глаголы без исключения спрягаются с глаголом être:
- je me suis lavé(e) – я вымылся (я вымылась)
- elle s'est lavée – она вымылась
- ils se sont lavés – они вымылись
! Вы можете видеть в примерах, что причастие согласуется в роде и числе с местоимением-дополнением, если оно является прямым дополнением. В остальных случаях согласования нет. Но этот сложный момент стоит рассматривать на более продвинутых этапах изучения французского языка.
Непривычно для нас, но привычно для носителей языка
Местоименные глаголы могут сбивать с толку первое время, но потом к ним привыкаешь. В частности, есть соблазн принимать их за возвратные глаголы. Но сбивает с толку именно перевод, хотя
• далеко не все местоименные глаголы являются возвратными
(se passer - «происходить», se douter - «подозревать что-то»),
• и не все возвратные являются местоименными
(commencer - «начинать/начинаться», finir - «заканчивать/заканчиваться»).
Т.е. недоразумение возникает из-за перевода.
Постарайтесь принять тот факт, что формально именно наличие второго местоимения делает такие глаголы местоименными.
Далее: «AVOIR (спряжение и фразы)»
или Passé composé (прошедшее завершенное время).
Как быстрее заговорить на французском языке
Часть 2:(часть 1 см. по ссылке)
Практикум по французской грамматике
Но об этом не рассказывают в учебниках! Чтобы быстрее заговорить на французском, присоединяйтесь к @ProLingvo в Телеграм.