QUI или QUE
Относительные местоимения
В упражнении 6 блоков по 6 заданий (всего 36 заданий): выбрать нужное местоимение. + Дополнительное упражнение с 36 заданиями.
Относительные местоимения служат для связывания двух фраз в одну. Понимание данной темы и правильный перевод с русского на французский язык местоимения "который" потребует от вас значительной концентрации внимания и большого количества тренировок.
В чем сложность? В том, что 1 русское местоимение "который" переводится на французский несколькими вариантами. Мы с ними постепенно разберемся, и начнем с наиболее простого случая. Чтобы правильно употреблять относительные местоимения, надо помнить, что местоимения qui и que отличаются своей ФУНКЦИЕЙ.
Относительные местоимения qui, que
Отличие местоимений в их роли в предложении:
- qui заменяет подлежащее второго предложения;
- que заменяет прямое дополнение второго предложения.
! qui и que могут заменять как одушевленные, так и неодушевленные существительные.
Примеры фраз
- j'ai un ami qui voyage beaucoup - у меня есть друг, который много путешествует
- mon ami que tu connais - мой друг, которого ты знаешь
- le film qui me plaît - фильм, который мне нравится (фильм - субъект действия)
- le film que j'ai vu - фильм, который я видел (фильм - объект действия)
qui может заменить сложное относительное местоимение для одушевленного подлежащего:
- la fille à qui vous parlez est gentille (вместо à laquelle)
Согласование причастий
Не забывайте, что когда местоимение-прямое дополнение оказывается перед глаголом, причастие необходимо согласовать в роде и числе:
- les livres que j'ai achetés son chers.
Далее: местоимения ce qui / ce que.
Как быстрее заговорить на французском языке
Часть 2:(часть 1 см. по ссылке)
Практикум по французской грамматике
Чтобы не пропустить, присоединяйтесь к @ProLingvo в Телеграм.