Французская транскрипция
Что следует учитывать при изучении французской фонетики
- Научиться читать изолированные слова достаточно просто, хотя правил чтения много (нужна лишь практика, поэтому ежедневное чтение вслух обязательно).
- Сложнее научиться читать фразы, так как:
- слово может терять ударение (слова объединяются в группу с одним ударением в конце);
- внутри "ритмической группы" могут меняться границы слогов и начать звучать нечитаемые конечные согласные.
- Умение правильно читать (складывать буквы и слова в звуки) – отдельный навык, который лучше тренировать отдельно от упражнений по грамматике.
В упражнениях транскрипция используется в разделе "Фонетика"; в других разделах – за редким исключением (если того требуют особенности образования некоторых времен или есть исключения). Для целей обучения предлагается использовать облегченную версию транскрипции русскими буквами.
Зачем нужна транскрипция?
Обычно звуки на письме передают с помощью специальных знаков транскрипции, например, [mɛʀkʀədi].
При этом:
- в век интернета легко доступны оригинальные аудио-материалы;
- транскрипция все равно передает звуки лишь приблизительно, хотя и лучше алфавита;
- освоение знаков транскрипции затормаживает процесс;
- на клавиатуре таких знаков нет, поэтому замена их русскими буквами вполне оправдана (с технической точки зрения нет разницы, если одни знаки [mɛʀkʀədi] заменены другими [мэркрёди], если они обозначают одни и те же звуки).
Транскрипция в словарях
Не рекомендуем использовать французско-русские словари с транскрипцией к каждому слову – транскрипцию имеет смысл давать только к исключениям. Если же транскрипция дается к каждому слову, то вы не заметите исключения... (В английском языке трудно представить словарь без транскрипции, именно из-за сложности чтения изолированных слов, тогда как во французском языке возникают трудности с ритмическими группами, а не чтением отдельных слов.)
Учебник французского с большим количеством примеров фраз с транскрипцией
Если вам непривычно, что в учебниках французского мало транскрипции, но вы учите язык самостоятельно, то рекомендуем найти учебник Самоучитель французского языка / Le français à la portée de tous (Авторы: К. К. Парчевский, Е. Б. Ройзенблит, см. на Ozon).
Далее: Конечные согласные.