Детективы: Сименон, истории про комиссара Мэгрэ

Книги могут быть интересны тем, кто хочет получить удовольствие от самих историй.

Вот список моих любимых историй про комиссара Мегрэ
(неадаптированные версии романов Сименона от издательства Каро):

  • Les caves du Majestic https://www.ozon.ru/context/detail/id/32666220/
    • В подвале парижского отеля находят тело убитой женщины, француженки, вышедшей замуж за богатого американца. Тем, кто делает первые шаги, будет очень интересно и легко следить за расследованием комиссара Мегрэ. Тем, кто владеет французским языком на неплохом уровне, но не читал историй про комиссара Мегрэ, должно быть интересно начать именно с этой замечательной и динамичной истории.
  • L'amie de madame Maigret https://www.ozon.ru/context/detail/id/22559002/
  • Maigret à Vichy https://www.ozon.ru/context/detail/id/15739921/
  • Maigret se trompe https://www.ozon.ru/context/detail/id/5325060/
Важность регулярного чтения для расширения словарного запаса трудно переоценить. Отложите в сторону учебники и начните расширять словарный запас - за 2-3 недели чтения (не перевода!) вы начнете получать все больше удовольствия. Если вы еще только изучаете французский язык, то чтобы скорее начать получать удовольствие от чтения книг, важно научиться правильно с ними работать. По ссылке можно записаться на урок с учителем французского языка.

Основная цель работы – запомнить слова (лексику), и лучший результат даст работа с «бумажными» изданиями.

Почему печатная книга лучше для изучения языка

Познакомьтесь с причинами, по которым не надо торопиться скачивать электронную версию этих романов.

  1. Печатная книга будет мозолить глаза, а не затеряется среди миллионов файлов на жестком диске вашего компьютера (многие изучающие французский язык уже скачали бесплатно гигабайты информации для изучения языка, но эта информация лежит мертвым грузом).
  2. Работа с книгой заключается в том, что необходимо возвращаться к тексту, который был проработан накануне.
    • нельзя: подписывать перевод слов (если вы все же подписываете слова, то в этом нет смысла – на следующий день вы будете смотреть перевод на русском, а необходимо попытаться вспомнить именно значение французского слова, т.е. подпись будет мешать сделать необходимую работу по запоминанию слова на французском языке);
    • надо: подчеркивать незнакомые слова и смотреть фразы с ними на следующий день – так вы вспомните часть слов без словаря, т.е. вы не зря работали накануне (не стоит расстраиваться из-за того, что вспоминаются не все слова, это нормально, ведь дальше вам будет встречаться все меньше незнакомых французских слов, а значит вспоминать и запоминать будет все легче); выделяйте интересные диалоги, фразы, грамматические конструкции (красным цветом!), возвращайтесь к ним, чтобы перечитать, именно такие цепляющие диалоги и фразы хорошо запоминаются;
  3. Удобно пользоваться закладками; загибайте уголки страниц, чтобы они вам напоминали – там интересный сюжет, его надо перечитать!
  4. Весьма удобный формат данного издания (120х165 мм) – книга легко поместится в сумочку и даже внутренний карман большинства курток.

Не хочется здесь упоминать мнимые преимущества бумажной книги перед электронной (по интернету гуляет полно таких списков). Важно помнить о главной нашей цели – увеличить словарный запас. Поэтому относитесь к книге как к инструменту – не надо с нее сдувать пылинки, надо ее использовать для цели изучения на 100%.

Как быстрее заговорить на французском языке

Часть 2:


(часть 1 см. по ссылке)

Практикум по французской грамматике


Чтобы заговорить на французском языке, надо перестать учить слова и правила грамматики: если вы за 3-4 месяца обучения так и не заговорили, то необходимо изменить подход. Познакомиться с другим подходом вам помогут материалы канала @ProLingvo в Телеграм. Присоединяйтесь!

Задать вопрос к этому уроку

Отправляя запрос через эту форму, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Имя (отображается)
E-Mail (не отображается)
Осталось знаков: 1000