Порядок слов во французском предложении

"Секрет" правильного перевода на французский язык: найдите подлежащее в русской фразе, это позволит правильно построить предложение на французском. Упражнение: надо переставить слова предложения, чтобы получить прямой порядок слов: подлежащее - сказуемое - дополнение (под упражнением подробно разъяснено про прямой порядок слов).

Прямой порядок слов

Это значит, что элементы предложения расположены в определенной последовательности:

  • предложение должно начинаться с подлежащего (кто или что осуществляет действие);
  • далее идет само действие;
  • затем объект действия...

Во фразах ниже найдите основные части предложения: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельства.

  • я читаю книгу на кухне
  • он смотрит телевизор дома
  • мы покупаем хлеб в магазине
  • вы ищете друзей в парке
  • - принесите стул в комнату (в повелительном наклонении подлежащее отсутствует)

Внимательно изучите таблицу:

 Я (ты, мы...) действую на объект в каких-то обстоятельствах
 подлежащее
 "действующее лицо"
 сказуемое
 "действие"
 дополнение
 "объект действия"
обстоятельство
 "где, когда происходит событие"

Сравните с гибкостью русского языка:

  • он на кухне читает книгу (обстоятельство встало перед сказуемым);
  • телевизор мы смотрим дома (дополнение оказалось в начале предложения);
  • дайте мне эту книгу (нет подлежащего - повелительное наклонение)...

Задание: запишите на листке бумаги на русском языке десяток не слишком похожих друг на друга предложений. Затем проанализируйте случаи, в которых не соблюдается "прямой порядок слов" (для анализа можно взять любой текст на русском языке, но сперва попробуйте придумать сами, а потом "поиграть" с перестановкой частей предложения).

Ниже вы увидите таблицу, каждая колонка которой соответствует определенному элементу французского предложения. Но для начала мы возьмём только подлежащее, сказуемое и прямое дополнение. При этом, для облегчения нашей задачи, мы:

  • возьмем подлежащее только в виде приглагольного местоимения;
  • ограничимся местоимениями я (je), он (il), она (elle),
  • перед прямым дополнением добавим колонку, чтобы показать другую особенность французского языка: обязательное употребление служебных слов, прежде всего артиклей.

Т.е., даже не зная перевода слов, когда мы видим следующие французские предложения, мы должны понимать:

  • где подлежащее (действующее лицо),
  • где сказуемое (само действие),
  • где прямое дополнение (объект действия):
  • je mange un bonbon
  • je cherche une chaise
  • je trouve des disques
* Перевод некоторых французских слов урока вы можете увидеть подводя к ним мышку (всплывающая подсказка).
подлежащее (местоимения) сказуемое (глаголы) служебные слова
перед прямым дополнением
(артикли или другие, показывают род и/или число имени существительного)
прямое дополнение (существительное)
je (я)


il (он)


elle (она)
mange

cherche

trouve
un
le
(мужской род, ед. число)
bonbon
disque
chat
pantalon
bateau
une
la
(женский род, ед. число)
glace
banane
carte
place
table
chaise
balle

des
les
(мн. число для обоих родов)

glaces, bananes, pantalons, bonbons, cartes, tables, chaises, balles, places, disques, bateaux

Итак, в нашей таблице:

  • в первой колонке только действующее лицо (подлежащее-местоимение)
  • во второй только действия (глаголы-сказуемое)
  • в третьей только артикли (к ним позже мы добавим другие служебные слова, например, мой/моя (mon/ma) и т.п.)
  • в четвертой - только объект действия (существительные).
Далее: «Моя семья» (фразы).

Ваш вопрос


Осталось знаков: 1000